Các lời bình luận bằng tiếng Trung Hoa đã tràn ngập trang web của Tổng thống Barack Obama, trên Google Plus một mạng lưới xã hội thường không truy cập được ở Trung Quốc vì bị chính phủ chận. Từ Bắc Kinh, thông tín viên VOA Stephanie Ho gửi về bài tường thuật sau đây.
Stephanie Ho | Beijing
Trang web Google Plus của Tổng thống Barack Obama
Trong mấy ngày vừa qua, một số người sử dụng Internet ở Trung Quốc thấy mình có thể truy cập tự do một cách bất ngờ trang web của Tổng thống Hoa Kỳ Barack Obama trên Google Plus qua các thiết bị di động của mình.
Một số ý kiến mà người Trung Quốc để lại kêu gọi quyền tự do phát biểu và nhân quyền. Những ý kiến khác yêu cầu thông tin về việc cấp “thẻ xanh” của Hoa Kỳ cho dân di trú. Một số ý kiến cực đoan khác kêu gọi Tổng thống Obama cố gắng “giải phóng” cho nhân dân Trung Quốc.
Ông Jeremy Goldkorn, chánh chủ biên của Danwei.org, nghĩ rằng nhiều ý kiến có ý mỉa mai hay khôi hài.
Ông Goldkorn nói cho dù là kêu gọi Hoa Kỳ giải phóng Internet của Trung Quốc hay đề nghị ông Obama ngưng đóng vai đế quốc, luận điệu nghe hết sức khôi hài, vì vậy ông không cho rằng bất kỳ ai nên coi đây là một dấu hiệu của bang giao giữa Hoa Kỳ và Trung Quốc. Ông cũng không cho rằng mọi người nên suy luận nhiều về việc này. Theo ông, nhiều người tham gia vào vụ này cho vui và chỉ như một trò chơi mà thôi.
Ông Goldkorn nói thêm rằng loại khôi hài này xuất phát từ nền văn hóa Trung Quốc.
Ông Goldkorn giải thích rằng cái khai niệm này ở Trung Quốc đã được áp dụng cho “duy quyền” Internet, nghĩa là đứng nhìn một sự kiện lý thú và theo ông, đây dường như là một thái độ rất “duy quyền” – khi mà mọi người có lẽ phao tin rằng “Này, các bạn có thể để lại ý kiến trên trang web của ông Obama,” và mọi người thử vào trang đó xem rồi để lại ý kiến.
Ông Goldkorn cũng nói nhiều người Trung Quốc vào trang web của Tổng thống Obama chỉ vì góp ý với một nhà lãnh đạo hàng đầu nổi tiếng là một điều mới mẻ, bởi lẽ họ không có được cơ hội như thế trong nước mình. Nhưng ông cảnh báo rằng những ý kiến này không tiêu biểu một cách chính xác cho công luận khắp nước.
Ông Goldkorn cho rằng nó chứng tỏ cho ta thấy một khía cạnh công luận của những người sử dụng Internet rất thành thạo, đa số ông nghĩ rằng ở trong độ tuổi 20 hay 30. Coi đó là ý kiến của toàn thể dân chúng Trung Quốc là không đúng.
Khi được hỏi chính phủ có quan ngại về việc người sử dụng Internet kêu gọi Tổng thống Obama “giải phóng cho họ” hay không, phát ngôn viên Bộ Ngoại giao Trung Quốc Hồng Lỗi nhắc lại lập trường của Trung Quốc là họ bảo vệ quyền tự do phát biểu trên Internet của công dân Trung Quốc. Nhưng ông cũng cảnh báo rằng họ phải phát biểu theo đúng luật lệ và các quy định của Trung Quốc.
Người phát ngôn Bộ Ngoại giao Trung Quốc từ chối không trả lời một câu hỏi tiếp theo về việc liệu chính phủ Trung Quốc có coi những người chỉ trích chính phủ là vi phạm luật pháp hay không.
Giới hữu trách Trung Quốc chặn nhiều trang web mà họ coi là bất hợp pháp hay khiêu dâm. Trong các trang này có Facebook, Twitter và YouTube.
Tin liên hệ Dân Trung Quốc đua nhau truy cập trang web của Tổng Thống Obama
Hàng trăm người Trung Quốc đã đua nhau truy cập trang web Google Plus của Tổng Thống Obama
Việt Nam đàn áp Internet và quyền tự do phát biểu
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét