Thứ Bảy, 17 tháng 11, 2012

Việt Nam: Nhân Quyền Là Trọng Tâm Trong Chuyến Thăm Của Liên Minh Châu Âu :Đặt Yêu Cầu Phóng Thích Các Nhà Bất Đồng Chính Kiến, Tôn Trọng Tự Do Tôn Giáo, Chấm Dứt Lao Động Cưỡng Bách


(New York) - Chủ Tịch Liên Minh Châu Âu Herman Van Rompuy nên công khai nên thúc đẩy Việt Nam thả tất cả các tù nhân chính trị và những người bị giam giữ, tôn trọng tự do tôn giáo, và bãi bỏ lao động cưỡng bức trong các trại cai nghiện trong chuyến thăm cũa ông từ 31 Tháng Mười đến 2 Tháng 11, năm 2012, Tổ Chức Theo Dỏi Nhân Quyền đả cho biết hôm nay.

Trong tháng Mười, Uỷ Ban Nhân Quyền Nhân Quyền đả gửi một bản văn thư, tóm tắt dưới đây, đến Liên Minh Châu Âu phác thảo các khuyến nghị quan trọng cho mỗi một vấn đề này. Bản văn thư gồm có tên của một số tù nhân chính trị nên được tha lỏng ngay lập tức và vô điều kiện.
“Trong khi châu Âu coi Việt Nam là một đối tác thương mại quan trọng, Chủ tịch Van Rompuy không nên xếp vấn đề nhân quyền vào hạng hai", ông Brad Adams, giám đốc Tổ Chức Theo Dỏi Nhân Quyền, đả nói. "Việt Nam đã thường xuyên nhốt tù các công dân vì họ lên tiếng đòi hỏi dân chủ và các quyền tự do tương tự mà người châu Âu đang có.   Ông Van Rompuy có một nghĩa vụ đạo đức để làm cho sáng tỏ với chính phủ Việt Nam rằng họ không thể tiếp tục điều hành một chế độ độc tài đàn áp mà không có hậu quả trên quan hệ với Liên Minh Châu Âu. "
Tổ Chức Theo Dỏi Nhân Quyền Đề Nghị với Liên Minh Châu Âu Van Rompuy

Chính phủ Việt Nam tiếp tục đàn áp một cách hệ thống tự do ngôn luận, lập hội và hội họp theo nhóm. Nhửng nhà văn độc lập, các blogger, và các người hoạt động nhân quyền đặt câu hỏi về các chính sách của chính phủ, vạch trần tham nhũng, hoặc kêu gọi cho các lựa chọn thay thế dân chủ độc đảng thường xuyên được đặt dưới sự giám sát soi mói của cảnh sát.
Các nhà phê bình phải đối mặt với nhiều hình thức sách nhiễu của cảnh sát, bao gồm cả sự đe dọa tới  các thành viên trong gia đình, tùy tiện cấm đi du lịch ở trong hoặc ngoài nước, và tiền phạt. Giới hữu trách cũng tùy tiện bắt giữ các nhà phê bình biệt giam trong thời gian dài mà không được tư vấn pháp lý hoặc gia đình thăm viếng.  Nhiều người bị kết án lâu dài trong nhà tù vì vi phạm những bản án mơ hồ về an ninh quốc gia hoặc pháp luật hà khắc khác. Cảnh sát thường xuyên tra tấn nghi phạm để buộc lời thú tội và đáp lời các cuộc biểu tình công cộng về những vụ xua đuổi, tịch thu đất đai, và sự tàn bạo của cảnh sát với việc sử dụng vũ lực quá mức.
Trong khi có một số dài không tả những vấn đề nhân quyền nghiêm trọng tại Việt Nam,  Tổ Chức Theo Dỏi Nhân Quyền khuyến cáo rằng , Chủ Tịch Van Rompuy nên tập trung vào ba lĩnh vực chính sau đây trong chuyến đi của ông tới Việt Nam từ ngày 31 Tháng Mười đến 2 Tháng 11. Những đề tài này là những tù nhân chính trị và tù nhân và thiếu các quyền tự do cơ bản, đàn áp các quyền tự do tôn giáo và lao động cưỡng bức trong các trại cai nghiện.


1. Tù nhân chính trị và tù nhân và thiếu các quyền tự do cơ bản
Việt Nam vẫn tiếp tục đàn áp bất đồng chính kiến hòa bình và trừng phạt những người bất đồng chính kiến vì đả hình thành các tổ chức mà chính phủ coi như là đối nghịch với lợi ích của nhà cầm quyền.  Chỉ tính riêng trong chín tháng đầu năm 2012, chính phủ đã kết án ít nhất 31 nhà bất đồng chính kiến và các nhà hoạt động hòa bình vào tù vì đả thực hiện các quyền, tự do ngôn luận và tự do hoặc tổ chức, được ghi nhận trong Hiến Pháp Việt Nam.
Chính phủ cấm tất cả các đảng phái chính trị, đoàn thể và tổ chức nhân quyền độc lập với của chính phủ hoặc Đảng Cộng sản Việt Nam.  Nghị định 45 (2010) tạo điều kiện cho chính phủ kiểm soát chặt chẽ các hội đoàn, và đả biến thành những cơ quan của các Bộ của chính phủ hoặc Đảng Cộng sản .
Lao động Việt Nam bị cấm thành lập các công đoàn độc lập với liên đoàn lao động do chính phủ kiểm soát. Chính phủ quy định xử phạt người lao động tham gia đình công "bất hợp pháp" không được chấp thuận bởi chính phủ và cho phép các quan chức địa phương để buộc công nhân trở lại làm việc.
Những nhà hoạt động nào đả công bố thành lập công đoàn độc lập tại Việt Nam điều bị bắt giữ, giam cầm, sách nhiễu, đe dọa, đánh đập, và trong một số trường hợp "biến mất".  Lê Trí Tuệ, một trong những sáng lập viên của Công Đoàn Độc Lập, đã bị buộc phải "biến mất" kể từ tháng 5 năm 2007.  Những nhà tranh đấu cho quyền lao động bị trừng phạt với những bản án tù khắc nghiệt, chẳng hạn như Nguyễn Hoàng Quốc Hùng, Đỗ Thị Minh Hạnh và Đoàn Huy Chương[2], đã bị giam cầm trong năm 2010. Vào tháng 8 năm 2012, Tòa án nhân dân thành phố Hà Nội đã kết án người ủng hộ quyền lao động Lê Thanh Tùng đến năm năm tù giam vì đã bảo vệ người lao động và người khiếu kiện đất đai.
Việt Nam thường xuyên sử dụng từ ngữ mơ hồ và chung chung về an ninh quốc gia và các tội phạm khác trong bộ luật hình sự của Việt Nam và các quy định khác của pháp luật để bỏ tù những người bất đồng chính kiến chính trị và tôn giáo. Những từ  ngữ  như  "hoạt động nhằm lật đổ chính quyền nhân dân" (hình sự mã bài viết 79, hình phạt án tử hình); "phá hoại quốc gia thống nhất chính sách" (Điều 87, hình phạt lên đến 15 năm tù); "tiến hành tuyên truyền chống lại Nhà nước nước Cộng hoà xã hội chủ nghĩa Việt Nam "(điều 88, hình phạt lên đến 20 năm tù); "phá an ninh "(Điều 89, hình phạt lên đến 15 năm tù);" chạy trốn ra nước ngoài hoặc ở lại nước ngoài để phản đối chính quyền nhân dân "(Điều 91, hình phạt tù chung thân); "bổ sung trừng phạt" dải cựu tù nhân bị kết án về tội phạm "an ninh quốc gia" một số quyền, đặt quản chế đến năm năm và cho phép tịch thu một phần hoặc tất cả các tài sản của họ (Điều 92) và "lợi dụng các quyền tự do dân chủ để xâm phạm lợi ích của Nhà nước và quyền, lợi ích hợp pháp của tổ chức, công dân" (Điều 258, hình phạt lên đến 7 năm tù giam).
Phân biệt đối xử đối với các nhóm dân tộc thiểu số khác văn hóa, và trong nhiều trường hợp, ngôn ngữ khác nhau đáng kể có thể làm trầm trọng thêm các điều kiện nhà tù vốn đã khủng khiếp cho các tù nhân đồng bào dân tộc thiểu số.
Tù nhân chính trị bao gồm: 1) Trần Huỳnh Duy Thức (bị kết án đến 16 năm tù); 2) Nguyễn Văn Hải (hay còn gọi là Điếu Cày, 12 tuổi); 3) Nguyễn Công Chính (11 năm); 4) Phạm Thị Phương (11 năm); 5) Ta Phong Tần (10 năm); 6) Nguyễn Hoàng Quốc Hùng (9 năm); 7) Trần Thị Thúy (8 năm); 8) Phùng Lâm (7 năm), 9) Đỗ Thị Minh Hạnh ( 7 năm), 10) Đoàn Huy Chương (7 năm); 11) Cù Huy Hà Vũ (7 năm); 12) Nguyễn Tiến Trung (7 năm); 13) Phạm Văn Thông (7 năm); 14) Nguyễn Ngọc Cường (7 năm), 15) Đình Đặng Đình (6 năm); 16) Nguyễn Xuân Nghĩa (6 năm); 17) Nguyễn Kim Nhàn (5 năm và sáu tháng); 18) Hồ Thị Bích Khương (5 năm), 19 ) Lê Thanh Tùng (5 năm) và 20) Phan Ngọc Tuấn (5 năm).
Tù nhân người dân tộc thiểu số bao gồm: 1) Rmah Hlach (hay còn gọi là  Ama Blut; bị kết án 12 năm); 2) Siu Hlom (12 năm); 3) Siu Ben (12 năm); 4) Noh (12 năm); 5) Siu Nheo (10 năm); 6) Siu Wiu (10 năm); 7) Siu Brom (10 năm); 5) Siu Thai (hay còn gọi là Ama Thuong; 10 năm); 6) Nhi (hay còn gọi là Ba Tiem; 10 năm); 7) Roh (10 năm); 8) Rah Lan Mlih (9 năm); 9) Ro Mah Pro (9 năm); 10) Rah Lan Blom (9 năm); 11) Siu Koch (hay còn gọi là Ama Lien; 9 năm); 12) Kpuil Mel (9 năm); 13) Ro Lan Ju (hay còn gọi là Ama Suit; 9 năm); 14) Pinh (9 năm); 15) Kpuil Le (8 năm); 16) Kpa Sinh (8 năm); 17) Ro Mah Klit (8 năm); 18) Am Linh (hay còn gọi là Ba Blung; 8 năm); 19) Yưh (hay còn gọi là Ba Nar; 8 năm); và  20) Rơ Mah Then (8 năm).


Khuyến nghị
Chủ Tịch Van Rompuy nên kêu gọi chính phủ Việt Nam:

· Thả tất cả các tù nhân chính trị và tù nhân, bao gồm cả những người bị cầm tù hay bị giam giữ vì đả thực hiện các quyền tự do phát biểu, tụ họp, di chuyển, hoặc hoạt động chính trị hay tôn giáo.
· Sửa đổi, bổ sung hoặc bãi bỏ các quy định trong bộ luật hình sự và các luật khác buộc tội các nhà chống đối ôn hòa trên cơ sở mơ hồ của luật "an ninh quốc gia" tội phạm, bao gồm cả các điều luật hình sự 79, 87, 88, 89, 91, 92, và 258.
· Một biện pháp nhanh chóng xây dựng lòng tin, là  cho phép những tù  nhân hoặc bị giam gặp gia đình, tư vấn pháp lý, và các quan sát viên của Liên Minh Châu Âu, các đại sứ quán châu Âu, các tổ chức nhân đạo quốc tế, và các tổ chức nhân quyền.
· Cung cấp thông tin về tình hình các tù nhân đồng bào dân tộc thiểu số, những người đã bị kết án" chính sách phá hoại đoàn kết dân tộc" (Điều 87) hoặc "phá vỡ an ninh" (điều 89).
· Mang theo phương tiện truyền thông và các quy định khác của pháp luật phù hợp với Điều 19 của Công ước Quốc tế về các Quyền Dân sự và Chính trị.
· Cho phép những ấn phẩm được in không kiểm duyệt, độc lập, báo chí và tạp chí tư nhân.
· Hủy bỏ thanh lọc, giám sát, và các hạn chế khác về việc sử dụng Internet và tha lõng những bị cầm tù vì đả phổ biến cách nhìn của họ một cách hòa bình trên Internet.

Ông Van Rompuy cũng nên gọi lập tức thả các tù nhân chính trị, hoặc  những người  bị giam có vấn đề sức khỏe nghiêm trọng để họ có thể được điều trị y tế thích hợp. Trong tháng Bảy và tháng 9 năm 2011, Nguyễn Văn Trãi và Trương Văn Sương bị chết trong tù. Một số trong các trường hợp khẩn cấp nhất phải được phóng thích ngay lập tức là:
§                                 Cha Nguyễn Văn Lý, 65 tuổi, người đã bị kết án vào ngày 30 Tháng 3 năm 2007, Toà án nhân dân tỉnh Thừa Thiên - Huế về "tuyên truyền chống lại nước Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam" theo điều 88 của bộ luật hình sự. Ông đã bị nhiều lần bị đột quỵ ở trong tù trong năm 2009, kết quả là cánh tay phải và chân bị tê liệt. Trong năm 2010, ông đã được tạm tha vì bệnh trong 16 tháng và bị quản thúc. Trong tháng 7 năm 2011 Cha Nguyễn Văn Lý đả phải trở lại tù [3] lại để ỡ cho hết phần còn lại của tù tám năm của mình.

§                                 Nhà thơ vận động và chống tham nhũng Nguyễn Hữu Cầu, 65 tuổi, người đã ỡ tổng cộng 34 năm tù kể từ năm 1975. Lần đầu ông ỡ tù từ 1975 tới 1980 trong một trại cải tạo, lần thứ hai từ năm 1982 cho đến nay vì  đả  vạch trần tham nhũng của chính quyền địa phương. Chính quyền kết tội ông "phá hủy," trong đầu những năm 1980 khi Việt Nam là một đất nước phần lớn đóng cửa. Công tố viên trong phiên tòa xét xử là một trong những quan chức mà Nguyễn Hữu Cầu đã bị cáo buộc tham nhũng. Chính quyền sử dụng các bài hát và bài thơ ông đã viết như bằng chứng của "phản động" của ông.  Nguyên kết án tử hình, Nguyễn Hữu Cầu hiện đang mang án chung thân [4]. Ông đã bị mất hầu hết nhản lực và gần như hoàn toàn điếc.

§                                 Nhà hoạt động Phật giáo Hòa Hảo Mai Thị Dung, 43 tuổi, hiện đang thụ lý án 11 năm tù. Trong cuộc đàn áp nhóm Phật giáo Hòa Hảo vào năm 2005, chính phủ bị kết án Mai Thị Dung gây rối trật tự công cộng theo điều 245 của bộ luật hình sự và bị kết án cô đến 5 năm tù giam. Trong năm 2007, trong khi cô ấy ở trong tù, Toà án nhân dân tỉnh Vĩnh Long đã cố gắng cho cô tham gia vào một cuộc biểu tình do độc lập nhóm Phật giáo Hòa Hảo vào năm 2001 và kết án bà thêm sáu năm tù, một lần nữa cho vi phạm điều 245. Cô ấy hiện đang báo cáo bị bệnh nặng, với cả hai chân của cô bị tê liệt, và bị sỏi mật và các bệnh khác nhau.

§                                 Nhà hoạt động Phật giáo Hòa Hảo Nguyễn Văn Lía, 71 tuổi, trước đây là một tù nhân tôn giáo, đã bị kết án 5 năm trong tù [5] 13 tháng mười hai năm 2011, vì "lạm dụng quyền tự do dân chủ để xâm phạm lợi ích quốc gia và quyền lợi chính đáng và lợi ích của những tổ chức và công dân" theo Điều 258 của bộ luật hình sự. Câu của ông đã được giảm đến bốn năm và sáu tháng kháng cáo tháng 3 năm 2012.  Ông có báo cáo của các thành viên trong gia đình bị mất thính giác của ông, có một số xương sườn bị gãy từ chấn thương trước đó, kết quả từ các cuộc tấn công bằng tên côn đồ vô danh, và bị cao huyết áp.

2. Đàn áp tự do tôn giáo
Việt Nam tiếp tục theo dõi chặt chẽ, quấy rối có hệ thống, và đôi khi dùng bạo lực để trấn áp các nhóm tôn giáo độc lập không có liên hệ với các tổ chức tôn giáo được Chính phủ công nhận, những  cơ  sỡ  có đăng ký và dưới  kiểm soát cũa nhà cầm quyền. Các tổ chức tôn giáo phải đối mặt với những cách hành xử bởi các cơ quan có thẩm quyền như thế bao gồm: các chi nhánh không được công nhận của Cao Đài, Giáo hội Phật giáo Hòa Hảo, giáo hội độc lập Tin lành ở Tây Nguyên và các nơi khác, ngôi chùa Phật giáo Khmer Krom, và Giáo hội Phật giáo Việt Nam Thống nhất (GHPGVNTN).
Ngày 26 tháng ba năm 2012, mục sư Tin Lành Nguyễn Công Chính đã bị kết án 11 năm tù cho "phá hoại đoàn kết quốc gia" theo Điều 87 của bộ luật hình sự cho các hoạt động tôn giáo của mình.  Từ tháng Ba đến tháng 9 năm 2012, các cơ quan có thẩm quyền gửi 17 nhà hoạt động tôn giáo khác vào tù.  Ít nhất là 32 nhà hoạt động tôn giáo khác đang trong giam giữ chờ xét xử.  Lãnh đạo tôn giáo tối cao GHPGVNTN, Đệ Ngũ Tăng thống, Hòa thượng Thích Quảng Độ, và lãnh đạo Phật giáo Hòa Hảo ông Lê Quang Liêm và Võ Văn Thanh Liêm đang bị quản chế tại gia và liên tục bị theo dõi, và đôi khi quá soi mói.
Trong tháng Sáu và tháng Bảy, 2012, chính quyền địa phương sách nhiễu, đe dọa, và đã ngăn chặn các linh mục Công giáo thực hiện thánh lễ  tại nhà của một người theo Công giáo ở Yên Khê, huyện Con Cuông, tỉnh Nghệ An. Cũng trong tháng sáu, chính quyền địa phương sách nhiễu và ngăn cản các linh mục thực hiện các buổi cầu nguyện tại ngôi nhà của một người theo Công giáo ở xã Châu Bình, huyện Quỳ Châu, tỉnh Nghệ An. Trong cả hai trường hợp, người Công giáo địa phương đã nộp nhiều yêu cầu cho các cơ quan có liên quan để hình thành các giáo xứ mới, nhưng các nhà chức trách đã không cấp giấy phép.


Khuyến nghị
Van Rompuy nên nhấn mạnh với chính phủ Việt Nam:

§                                 Cho phép các tổ chức tôn giáo độc lập được tự do tiến hành các hoạt động tôn giáo ôn hòa phù hợp với các tiêu chuẩn pháp lý quốc tế.
§                                 Chấm dứt hạn chế những cuộc tụ họp ôn hòa hoặc các hoạt động của các nhóm tôn giáo không đăng ký với chính phủ, chẳng hạn như những  tổ chức không được thừa nhận của đạo Hòa Hảo, Giáo Hội Phật Giáo Việt Nam Thống Nhất, Cao Đài, Tin Lành và các nhóm Thiên Chúa giáo.
§                                 Ngừng gây áp lực buộc các nhóm này tham gia các cơ cấu tôn giáo được Chính phủ thừa nhận.
§                                 Dẹp bỏ những hành vi giám sát lạm dụng và quấy rối của công an đối với các nhà lãnh đạo tôn giáo và những người theo đạo.
§                                 Cho phép những tổ chức tôn giáo không được thừa nhận được quyền hợp thức hoá và hoạt động riêng biệt với các tổ chức tôn giáo đã đăng ký, nếu họ chọn làm như vậy.
§                                 Chấm dứt sự phân biệt đối xử đả có từ lâu chống lại các Kitô hữu đồng bào dân tộc thiểu số ở vùng núi phía Bắc và miền Trung và Phật tử dân tộc Khmer ở đồng bằng sông Cửu Long và cho phép các tổ chức phi chính phủ độc lập, các cơ quan LHQ, các nhà ngoại giao, và các phương tiện truyền thông tự do giám sát các điều kiện trong các từ xa và khó khăn để tiếp cận các khu vực.


3. Lao động cưỡng bức tại các trung tâm cai nghiện ma túy
Những người nghiện ma túy có thể bị nhốt tại những trung tâm giam giữ của chính phủ, nơi đó họ bị buộc phải làm những công việc tầm thường trong tên của "liệu pháp lao động", trụ cột chính của cách cai nghiện của Việt. Trong đầu năm 2011, đã có 123 trung tâm trên khắp đất nước đang nắm giữ khoảng 40.000 người.  Sự giam giữ của họ không phải theo bất kỳ hình thức thủ tục, hoặc giám sát tư pháp và thường xuyên kéo dài càng lâu, có khi đến bốn năm. Vi phạm quy tắc trung tâm - bao gồm lao động  - là  bị  trừng phạt bằng cách đánh đập bằng dùi cui, những cú sốc bằng dùi cui điện, và bị nhốt trong phòng kỷ luật, nơi tù nhân không được ăn uống.  Trẻ em sử dụng ma túy cũng bị giam tại các trung tâm này, các em cũng phải thực hiện "liệu pháp lao động," và bị đánh đập và lạm dụng.  Những cựu tù kễ lại đả bị buộc phải làm việc chế biến điều và các hình thức sản xuất nông nghiệp khác (bao gồm cả canh tác khoai tây hoặc cà phê), sản xuất may mặc, công trình xây dựng, và các hình thức khác của sản xuất (chẳng hạn như các sản phẩm mây tre đan). Theo luật pháp của Việt Nam, các công ty được miễn thuế khi chế tạo sản phẩm trong các trung tâm này. Một số sản phẩm được sản xuất như là một kết quả của lao động cưỡng bức đả len lỏi vào tay những công ty bán hàng ở nước ngoài, bao gồm cả Mỹ và châu Âu.
Khuyến nghị
Van Rompuy nên nhấn mạnh với chính phủ Việt Nam nên:

§                                 Đóng tất cả các trung tâm cai nghiện ma túy.
§                                 Phóng thích tất cả tù nhân trong các trại giam ma túy và cho phép họ đi đến những nơi điều trị trong cộng đồng.
§                                 Chỉ định cho Bộ Lao động, Thương binh và Xã hội (Bộ Lao động - Thương binh và Xã hội) xóa bỏ lao động cưỡng bức trong tất cả các trung tâm thuộc thẩm quyền, bao gồm các trung tâm giam giữ ma túy.
§                                 Thực hiện nhanh chóng, điều tra độc lập và toàn diện vào các điều kiện lao động trong những trung tâm cai nghiện ma túy và những các trung tâm tương tự, vì thực chất đó chỉ là cưỡng bức lao động vi phạm pháp luật Việt Nam và quốc tế. Theo dõi những sự lạm dụng, vi phạm và có hành động pháp lý phù hợp (bao gồm cả truy cứu trách nhiệm hình sự) đối với những người phạm tội hoặc nhữ ng vi phạm pháp luật Việt Nam khác đối với người bị giam.
§                                 Xuất bản một danh sách của tất cả các hình thức làm việc, trong đó người bị giam giữ tại các trung tâm có liên quan đến những sản phẩm được chế biến bằng cách sử dụng tù nhân lao động tại các trung tâm, và các công ty có sản phẩm được chế biến sử dụng lao động tù nhân tại các trung tâm.
§                                 Chỉ định các Bộ Lao động - Thương binh và Xã hội (Bộ Lao động - Thương binh và Xã hội) bồi thường thích đáng cho các trại nhân và cựu tù nh â n cho những lao động cưỡng bức mà họ thực hiện trong khi bị giam giữ.
§                                 Nhanh chóng phê chuẩn và thực hiện có hiệu quả Công ước ILO số 105 (xoá bỏ lao động cưỡng bức).
§                                 Đáp ứng các nghĩa vụ của chính phủ theo Công Ước ILO 29 bằng cách ngay lập tức sửa đổi Bộ luật hình sự để thiết lập một tội hình sự cụ thể áp dụng đối với lao động cưỡng bức.
Trong bối cảnh của chương trình thương mại của EU hiện có ưu đãi với Việt Nam, EU nên bắt đầu xem xét liên tục đủ điều kiện của Việt Nam, khi đả sáng tỏ về sự thất bại của Việt Nam để bảo vệ các nhân quyền của người sử dụng ma túy.  EU hiện đang cấp cho Việt Nam những lợi ích thương mại ưu đãi theo hệ thống riêng.  Ban Quy chế Hội đồng châu Âu quản lý hệ thống này cho phép “đình chỉ các thỏa thuận ưu đãi, liên quan đến tất cả hoặc một số sản phẩm nhất định có nguồn gốc trong nước được hưởng lợi, khi ban này cho rằng có đủ bằng chứng và lý do để thu hồi tạm thời, " bao gồm những " vi phạm nghiêm trọng và vi phạm có hệ thống các nguyên tắc "quy định trong một số nhân quyền quốc tế và công ước quyền lao động, trên cơ sở kết luận của những cơ quan giám sát có liên quan.

Links:


HRW is not responsible for this translation and thus not liable for any discrepancies to the original text. Any commercial republication or reprinting of our material will require HRW approval and a licensing agreement for each report/ release requested.

Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét