Trang

Thứ Tư, 9 tháng 1, 2013

NED gửi thư cho TT Nguyễn Tấn Dũng về vụ công an bắt giam LS Lê Quốc Quân

National Endowment for Democracy (NED):Quỹ Quốc gia Tài trợ Dân chủ  
Ỷ Lan, thông tín viên RFA

Nhân việc ông Carl Gershman, Giám đốc Quỹ Quốc gia Tài trợ Dân chủ của Hoa Kỳ - NED, viết thư gửi Thủ tướng Việt Nam Nguyễn Tấn Dũng về trường hợp công an bắt giam LS Lê Quốc Quân, Đài ACTD có phỏng vấn ông về sự can thiệp này.
clip_image001
Citizen photo. Luật sư Lê Quốc Quân trong một lần biểu tình chống Trung Quốc, ảnh chụp trước đây.
Gán tội
Trước hết ông Carl Gershman cho biết:
Carl Gershman: Chúng tôi muốn nói lên mối quan tâm về cuộc bắt giam ông Lê Quốc Quân hôm 27.12 vừa qua. Chúng tôi quan tâm vì hình như đang có chiến dịch chống ông Quân và gia đình ông ấy, kể từ khi em trai ông và người bà con của ông bị bắt. Chúng tôi quan tâm tới sự an ninh và phiên tòa xét xử có công minh không. Tội phạm gán cho ông hình như là lối kết tội khi nhà cầm quyền muốn bắt ai bỏ tù [thì bắt], chẳng thấy hành động gì của ông Quân là có tội.
Tội phạm gán cho ông hình như là lối kết tội khi nhà cầm quyền muốn bắt ai bỏ tù[thì bắt], chẳng thấy hành động gì của ông Quân là có tội.
Carl Gershman
Trong thực tế, quả là ông Quân có lên tiếng cho nhân quyền và tự do, nhưng đây không là lý do để bắt bỏ tù. Nhưng nếu đây là điều đã thực sự xảy ra và ông Quân không được trả tự do, thì sẽ có rất nhiều người quan tâm đến trường hợp ông, và tôi tin rằng sự giam giữ ông Quân sẽ ảnh hưởng tới mối quan hệ với Chính phủ chúng tôi cũng như các thiết chế tại Hoa Kỳ.
Ỷ Lan: Hoa Kỳ đã hành động gì nhằm bênh vực cho ông Quân chưa, thưa ông?
Carl Gershman: Tôi biết rằng Tòa Đại sứ Hoa Kỳ ở Hà Nội đã biểu tỏ sự quan tâm thâm thiết với Chính phủ Việt Nam và kêu gọi các cơ quan ngoại giao các nước khác cùng nói lên mối quan tâm này. Tôi tin chắc đây sẽ là nguồn khởi động mối quan tâm. Theo tôi, tân Ngoại trưởng John Kerry sẽ theo dõi trường hợp này. Ngoại trưởng luôn có mối quan tâm đối với Việt Nam và muốn có quan hệ tốt với Việt Nam, như chúng tôi cũng thường mong muốn. Tuy nhiên trường hợp này chắc sẽ gây nhiều khó khăn.
Kiểm soát tiếng nói độc lập
clip_image002
Công an, an ninh hành hung và bắt giữ Luật sư Lê Quốc Quân trong sân Tòa Khâm sứ Hà Nội hồi năm 2008. Photo courtesy of Vietcatholic.


Ỷ Lan: Đây không phải là lần đầu tiên Quỹ Quốc gia Tài trợ Dân chủ lên tiếng cho Lê Quốc Quân. Năm 2007, ông Quân bị bắt khi trở về Việt Nam sau thời gian được Quỹ Quốc gia Tài trợ Dân chủ cấp học bổng theo học tại Hoa Thịnh Đốn, và chỉ được trả tự do nhờ áp lực mạnh mẽ quốc tế. Ông có ngạc nhiên không, khi 5 năm sau, chuyện bắt bớ lại tái hồi?
Carl Gershman: Đây là một hoàn cảnh khó khăn. Không phải chỉ có Việt Nam mới trừng phạt giới bất đồng chính kiến. Các chính phủ khác như Nga và Trung Quốc cũng tìm cách kiểm soát những tiếng nói độc lập của nhân dân và xã hội dân sự. Thật đáng lo lắng. Chúng tôi vốn đặt nhiều hy vọng vào Việt Nam, nhưng khi những chuyện như thế này xảy ra, thì khó tránh khỏi sự báo động dấy lên tại Hoa Kỳ, gây khó khăn hơn cho những ai muốn có quan hệ tốt với Việt Nam đạt tới thành công trong nỗ lực của họ. Tôi nghĩ tới những nhân vật quan trọng tại Quốc hội Hoa Kỳ như Thượng nghị sĩ John McCain đã từng lên tiếng tố cáo việc bắt bớ Lê Quốc Quân năm 2007. Hiện nay Thượng nghị sĩ là thành viên trong Ủy ban Đối ngoại của Thượng viện và có nhiều quan hệ mật thiết với các Thượng nghị sĩ dân chủ đồng viện, và chắc chắn ông sẽ lại nêu lên vấn đề này.
Không chỉ có VN, các chính phủ khác như Nga và TQ cũng tìm cách kiểm soát những tiếng nói độc lập của nhân dân và xã hội dân sự. Thật đáng lo lắng.
Carl Gershman
Tôi biết rằng vị tân Chủ tịch Ủy ban Đối ngoại Thượng viện, Thượng Nghị sĩ Bob Menendes là nhà đại vệ cho nhân quyền, thế nào ông cũng sẽ lên tiếng, cũng như Dân biểu Ed Royce sẽ lên tiếng, Dân biểu hiện là tân Chủ tịch Ủy ban Đối ngoại Hạ viện. Còn có biết bao người mà nhân dân Việt Nam muốn thiết chặt quan hệ tốt, nhưng việc bắt giam Lê Quốc Quân chỉ làm cho sự việc khó khăn thêm.
Ỷ Lan: Ông có thông điệp gì gửi tới các nhà dân chủ Việt Nam như ông Lê Quốc Quân, hiện đang phải đương đầu với đủ thứ khó khăn để nói lên chính kiến và tôn giáo của họ tại Việt Nam, thưa ông?
Carl Gershman: Tôi mong mỏi họ biết rằng chúng tôi liên đới với họ. Qua trường hợp Lê Quốc Quân, chúng tôi muốn nhắc lại số mệnh các bloggers vừa bị xử 12 và 10 năm tù giam. Đây không phải là những trường hợp cá biệt, vì họ đặt ra toàn bộ vấn nạn tự do ngôn luận. Tôi tin rằng – và tôi nghĩ Lê Quốc Quân cũng tin như thế   cho phép tự do ngôn luận mang lại lợi ích cho Việt Nam. Ông Quân là người Việt yêu nước. Khi đến tiếp xúc Quỹ Quốc gia Tài trợ Dân chủ ông đã là một người Việt yêu nước. Ông luôn ca tụng nồng nàn cho Tổ quốc ông, và mong mỏi cho dân tộc ông ngày càng thăng tiến. Ông muốn Việt Nam là xứ sở của tự do. Và khi phát biểu như thế ông đã mang lại sự hậu thuẫn tại Hoa Kỳ và khắp nơi.
Ỷ Lan: Xin cám ơn ông Giám đốc Carl Gershman.
Ỷ Lan, Phóng viên Đài Á châu Tự do tại Paris.
Nguồn: rfa.org

Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét